View Full Version : Late Night Black & White - 10/08/01
Brian Cruz
10-08-2001, 02:22 AM
Easily the best show in a while, lots of rare stuff this time...
"Nutty News" (WB, 1942)
"Wake Up the Gypsy In Me" (WB, 1933)
"Shuffle Off to Buffalo" (WB, 1933)
"Three's a Crowd" (WB, 1932)
Count Screwloose & J.R. The Wonder Dog in "Jitterbug Follies" (MGM, 1939)
"Toyland Broadcast" (MGM, 1934)
Almost every cartoon featured racial stereotypes of some kind, and all [but "Toyland Brodcast"] were shown uncut. Amazing. "Toyland Broadcast" (which by the way is a color cartoon) had a lot of DVNR on it, as it did on the "Happy Harmonies" LD set. It also seemed to be in Portuguese. That was odd.
[edited to reflect Toyland Broadcast being cut --Brian]
Nutty News didn't have the upside down title card this time, only the upside down credits.
I really loved seeing Jitterbug Follies again, though. Definately the best Late Nite Black and White in a long time.
Jack:D
J Lee
10-08-2001, 02:26 AM
A Clampett one-shot Looney Tune, three rarely-seen H&I Merrie Melodies, the other Count Screwloose cartoon "Jitterbug Follies," three cartoons with unedited black charactures and what has to be the first color and foreign language-dubbed cartoon ever to appear on LNB&W
Nutty News
Wake Up the Gypsie in Me
Shuffle off to Buffalo
Three's A Crowd
Jitterbug Follies
Toyland Broadcast - color and dubbed vocal soundtrack (was it Spanish or German?)
[This thread merged into existing one --Brian]
Brian Cruz
10-08-2001, 02:32 AM
Now the Droopy Show is in Portuguese too. I'm pretty sure it's Portuguese, cause after the title card I hear "Brasiliara Telecine", or something like that, I really should be more certain, since I'm half-Portuguese. Oh well.
Calhoun07
10-08-2001, 02:33 AM
Originally posted by Brian Cruz
Easily the best show in a while, lots of rare stuff this time...
"Nutty News" (WB, 1942)
"Wake Up the Gypsy In Me" (WB, 1933)
"Shuffle Off to Buffalo" (WB, 1933)
"Three's a Crowd" (WB, 1932)
Count Screwloose & J.R. The Wonder Dog in "Jitterbug Follies" (MGM, 1939)
"Toyland Broadcast" (MGM, 1934)
Almost every cartoon featured racial stereotypes of some kind, and all were shown uncut. Amazing. "Toyland Broadcast" (which by the way is a color cartoon) had a lot of DVNR on it, as it did on the "Happy Harmonies" LD set. It also seemed to be in Portuguese. That was odd.
The foriegn language continued into Droopy. I don't know if you saw that or not, or went to bed, but I was wondering what was going on! I still say this was somebody's last day at CN and they were putting all the good stuff out there while they could!
Calhoun07
10-08-2001, 02:34 AM
Guess ya saw it!
Joe Tully
10-08-2001, 02:35 AM
I lost reception a couple of brief times during Shuffle off to Buffalo...did anyone else have this problem?
Thanks for pointing out the language, Brian. I was wondering what that was.
Very good show! And just after Nelson started complaining too! I hope you taped this one Nelson!
hiphats
10-08-2001, 02:36 AM
...and still, no Bosko, no Buddy. The crisis continues.
By the way, CN broke THE cardinal sin..."thou shalt not show a full-color cartoon on LNB&W"...especially if it's been dubbed in a foreign language.
Of course, selected 'toons are simulcast in Spanish anyway (for those with SAP capability).
I can't tell what language it is, it sounds all muddled to me, as if the narrator is talking too quietly. It's sort of fun hearing him read all the signs in whatever language he's speaking, though. Like being in 7th grade Spanish class all over again.
At least the problem is fixed, "The Stork's Holliday" is in english. And yeah, "Shuffle Off To Buffalo" got interrupted a few times:(
Jack:D
Calhoun07
10-08-2001, 02:38 AM
Originally posted by Joe Tully
I lost reception a couple of brief times during Shuffle off to Buffalo...did anyone else have this problem?
Yeah, so did I. And wasn't it after that that the laguage problems started? Something got mixed up, but it was kinda cool.
Joe Tully
10-08-2001, 02:43 AM
Maybe it was at that point that they switched on the SAP. That would make sense.
PorkyandDaffy
10-08-2001, 02:52 AM
Yeah, I noticed that during the opening credits of DAREDEVIL DROOPY, there was some quiet Spanish talking in the background. At first, I thought I was just sleepy and hearing things.
rex racer
10-08-2001, 03:37 AM
Definitely an interesting show, first time I'd seen "Jitterbug Follies", and I couldn't help but think the "Mother Goose" transformation into the dancing, singing sexy gal was an experiment Avery would later perfect with his "Red" character. I liked this one much better than the "Wanted No Master" cartoon shown a few weeks back. It's a shame Milt Gross wasn't allowed to make any more cartoons for MGM, IMHO his style of humor was just too far ahead of what MGM was ready to transition to at the time. (late 1938)
Sorry but I beg to differ with all the cartoon's not being edited. "Toyland Broadcast was missing the entire "Jungle Fever" musical number at the end. Actually that was a pretty severe disappointment given the unedited rare stuff they left in the previously shown cartoons. What's even more odd is that the version shown at X-mas last year had at least a bit of the ending musical finale, this one just skipped directly to the conductor entangled in the exploded "Sambo Band" music box.
Great show, certainly an excellent selection of Harmon and Ising's best musical cartoons.
Pietro
10-08-2001, 06:46 AM
This was an excellent night, my mouth nearly dropped at the sight of those rare cartoons.
-Pietro
Jon Cooke
10-08-2001, 06:57 AM
This may sound weird, but I didn't hear any foreign languages when watching "Toyland Broadcast" last night. I stayed awake though the entire LNB&W and into the "The Stork's Holiday" on the Droopy show (didn't notice anything there either). I get CN through DirecTV.
I *did* notice the screen going black during "Shuffle Off to Buffalo" as the babies were about to chant "We want Cantor!". I had an image in my head of a network censor yanking the tape out of CN's VCR and stomping on it. ;) Luckily, the cartoon resumed a few seconds later.
I'll check my tape later today.
GREAT show last night!
-Jon
Pietro
10-08-2001, 07:48 AM
Yeah. I just checked my tape and my copy
of "Toyland Broadcast" wasn't dubbed either!
-Pietro
Argus Sventon
10-08-2001, 08:01 AM
Originally posted by hiphats
...and still, no Bosko, no Buddy. The crisis continues.
By the way, CN broke THE cardinal sin..."thou shalt not show a full-color cartoon on LNB&W"...especially if it's been dubbed in a foreign language.
Of course, selected 'toons are simulcast in Spanish anyway (for those with SAP capability).
Actually, Toyland Broadcast was in two-color Technicolor. However, does this mean that we might very well be seeing the B&W MGM cartoons in sepia?
Thad Komorowski
10-08-2001, 08:48 AM
Actually, that print of "Toyland Broadcast" was edited badly, removing at least four minutes of the cartoon!
-Thad:D
lislebartman
10-08-2001, 09:11 AM
Haven't watched last night's show yet, but I'm glad they showed "Jitterbug Follies" so I can add it to my collection.:cool:
Cartman
10-08-2001, 11:33 AM
I was quite surprised to see WAKE UP THE GYPSY IN ME because I thought it was a banned cartoon. It was nice to show them uncensored. I guess CN finally figured out that they were able to show them that way during late night hours. Maybe there is hope for Bosko.
Now if only Disney would do the same with their PIC cartoons.
Didnt someone mention that this is the anniversary of the weekend where the Acme Hour had those really rare cartoons last year?
Well I just thought of this, but if I remember from my lurking days here - Jitterbug Follies was one of the few that actually aired on that exact night way back when.
At least I THINK my momory is that good ^____^ That was the first time I saw it and I know it specifically for that 4 and 20 blackbirds joke ^^
As for Wake Up The Gypsy In Me - i was under the impression that it was on a psuedo ban too. Guess not ^__^
Glad to see that they can get one past the ever watchful eye on occasion :)
Brian Cruz
10-08-2001, 12:40 PM
My family confirms that the foreign language was indeed Brazillian Portuguese. Also, only the dialogue parts of Toyland Broadcast (at the beginning and end) were in Portuguese; the songs were still in English. Sorry I didn't notice it being edited; I'm not as familiar with the MGM cartoons as I am with WB.
Gossamer
10-08-2001, 04:57 PM
Originally posted by Jon Cooke
This may sound weird, but I didn't hear any foreign languages when watching "Toyland Broadcast" last night. I stayed awake though the entire LNB&W and into the "The Stork's Holiday" on the Droopy show (didn't notice anything there either). I get CN through DirecTV.
I *did* notice the screen going black during "Shuffle Off to Buffalo" as the babies were about to chant "We want Cantor!". I had an image in my head of a network censor yanking the tape out of CN's VCR and stomping on it. ;) Luckily, the cartoon resumed a few seconds later.
I'll check my tape later today.
GREAT show last night!
-Jon
Satellite providers have different feeds, as I understand things and in fact cable systems have two different feeds-one for Eastern and Central and one for Pacific and Mountain.
Jon Cooke
10-08-2001, 05:49 PM
Originally posted by Brian Cruz
Also, only the dialogue parts of Toyland Broadcast (at the beginning and end) were in Portuguese; the songs were still in English.
I got around to checking my tape today, even turned up the volume on my TV, and still didn't hear the dubbed foreign language in "Toyland Broadcast".
-Jon
Thad Komorowski
10-08-2001, 06:05 PM
The first half-minute of "Toyland Broadcast" was in a foreign language, but I could hear the English soundtrack as well. That's the same with my previous copy of "Robin Hoodlum" (UPA), and it was the same language as my only copy of "The Magic Fluke" (UPA). I remember over the summer, CN had a lot of errors with a Jetson episode, which was in the same language and had parts in the wrong place.
-Thad:D
Nelson
10-08-2001, 06:16 PM
This was the best LNB&W in many of months...Was very shocked to see "Wake Up The Gypsy In Me", Shuffle Off To Buffalo" and "Three's A Crowd" all UNCUT!!!
Is it just me, or do you think the reason for CN showing "Wake Up The Gypsy In Me" had something to do with the attacks yesterday? Just think about for a second, The ruler in the cartoon gets ousted as his reign by his own country only to get destroyed by a bomb by the people of the country.
Perhaps the reason why some people heard it and some people didnt would be the broadcasting area. Could that have been the answer as to why some heard portuguese and some didnt? I know thats what I heard on my TV...
Calhoun07
10-08-2001, 07:54 PM
Originally posted by Nelson
This was the best LNB&W in many of months...Was very shocked to see "Wake Up The Gypsy In Me", Shuffle Off To Buffalo" and "Three's A Crowd" all UNCUT!!!
Is it just me, or do you think the reason for CN showing "Wake Up The Gypsy In Me" had something to do with the attacks yesterday? Just think about for a second, The ruler in the cartoon gets ousted as his reign by his own country only to get destroyed by a bomb by the people of the country.
Hmmm...I like it! If now we could see a similar cartoon done with Bin Laden in it that would be good!
BillC
10-08-2001, 10:39 PM
Wake up the Gypsy in me...
also anyone notice No cartoon network logo appeared in the
in the lower right!
The best LNBW I've seen yet!!
BobChief
10-08-2001, 10:52 PM
Thad Komorowski:
The first half-minute of "Toyland Broadcast" was in a foreign language, but I could hear the English soundtrack as well.
I noticed that too, right before I stopped and rewound the tape (I, like hiphats, see airing color toons on LNB+W as sacrilegious).
The Screwloose cartoon looked really great picture-quality-wise. Like the print's been well-preserved...
I, too, got the extended blackout (save for a CN logo) in "Shuffle...", plus right before the end it almost jumped ahead to the WB open card for "Three's...", then quickly went back...
Bobby B
10-09-2001, 02:23 AM
Originally posted by Cartman
I was quite surprised to see WAKE UP THE GYPSY IN ME because I thought it was a banned cartoon.
Actually, "Wake Up the Gypsy in Me" aired regularly back when LNB&W was on 4 nights a week. (Can't say the same for the other 2 H-I MM's aired last night though...)
lislebartman
10-09-2001, 09:34 AM
Finally watched Sunday's LNB&W show and I was surprised. I didn't think CN would show "Wake Up The Gypsy In Me" again. I am also glad that I can add "Jitterbug Follies" to my collection. Like I have stated previously, I haven't seen this one since CN's "Black & White Christmas" back in the early 1990s. I wish I could find that tape with all those B & W 'toons!!
I also noticed the glitches all of you have been posting re the show. Showing a color cartoon during LNB&W is wrong, period! Secondly, those weird voices carried over into the Droopy show. Watching "Garden Gopher" and hearing that voice was indeed trippy!
Powered by vBulletin® Version 4.1.10 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.