PDA

View Full Version : Nelvana... true?



dcool
06-19-2003, 08:57 AM
There is a rumor that Nelvana had gotten the rights to do Groove Adventure RAVE.

I was acutally looking forward to this one. Please tell me this is not confirmed.

Jaguar
06-19-2003, 09:14 AM
Well, I've been searching for some time, and can't seem to find any truth to it all. *Loud sigh of relief*

RedBoot
06-19-2003, 09:50 AM
Nope, the Nelvana thing was a rumor. Tokyopop has it, and it'll be on CN (likely Toonami) sometime in 2004.

dcool
06-19-2003, 07:39 PM
Not by Nel? Thats nice to hear.

Will Tokyopop over-edtit it or do any of the other unspeakable things to it. I'm not sure if they have with the manga.

Dogasu
06-19-2003, 10:45 PM
Will Tokyopop over-edtit it or do any of the other unspeakable things to it. I'm not sure if they have with the manga.

Judging by Initial D...

Yes.

DianaGohan
06-20-2003, 12:46 AM
I doubt that Nelvana has Groove Adventure RAVE, as they seemed not to be doing much in anime nowadays (I might be wrong though. If I am correct me. That's the way these forums go).

Karl Olson
06-20-2003, 02:12 AM
Judging by Initial D...

Yes.


However, juding by they way they've dealt with everything else lately except intial d and battle royale, including the Rave manga, no.

EscaflownePilot
06-20-2003, 09:38 PM
Here's the thing with Initial D:
TokyoPop claims that the TV network they were proposing Initial D to didn't like TokyoPop's plans, and wanted them to do things like change the music, eliminate all kanji lettering, eliminate all elements of Japanese culture, etc.

and according to TokyoPop, they had nothing to do with this.... it was all at the network's request, or else they wouldn't air it.

So.... assuming you believe what TokyoPop claims...
yes, Rave should be treated respectfully (and a subtitled Japanese version should be put on DVD) because Rave will be going to Cartoon Network, and they have no problems with Japanese culture or the original music. They may have hella problems with religion and innuendo... but not culture.

However...
Since Battle Royal, I've become very very very skeptical of TokyoPop... while it's very possible that TokyoPop was being forced to change all that crap in Initial D by the network, nobody was forcing them to basterdize Battle Royal. It was thier own choosing to do so merely because they want the manga to be mainstream. And chances are, they want Rave to be a mainstream hit every bit as much as they wanted Battle Royal to be.... which logically concludes one to think that it's very possible that they'll Americanize the hell out of Rave in hopes of turning it into the next Dragon Ball Z...

So, while we shouldn't have too much to worry about....
I'm still extremely skeptical of TokyoPop (which is why I'm stocking up on Rave fansubs just in case :p)

Space Cadet
06-20-2003, 09:47 PM
Here's the thing with Initial D:
TokyoPop claims that the TV network they were proposing Initial D to didn't like TokyoPop's plans, and wanted them to do things like change the music, eliminate all kanji lettering, eliminate all elements of Japanese culture, etc.



Sounds like KidsWB and Fox Box. :p

lostrune
06-21-2003, 09:57 AM
So, while we shouldn't have too much to worry about....
I'm still extremely skeptical of TokyoPop (which is why I'm stocking up on Rave fansubs just in case :p)

People seem to forget, or don't know, how Tokyo Pop got started....

*cough*MixxZine*cough*

(Anybody who was there or remembers it knows about Uncle Stu....)

joerammstein
06-22-2003, 12:52 AM
I'm not familiar with the original Japanese version of the Battle Royale manga. What did Tokyopop change for the English release?

Sailor Chibi Otaku
06-23-2003, 10:34 AM
Oh come on now. Nelvana is a good company.

Cardcaptors is HUGE. Sakura, Chasseuse de cartes was done by the same company. DiC is also good, too. They made Sailor Moon HUGE for the English speaking population (moi inclus).

Nelvana has great high quality Canadian cartoons. It's actually the parent company for many of them. Braceface (Canada-China co-production) is Nelvana.

zimbach
06-26-2003, 02:09 AM
Nelvana does have have a license on all Kodansha properties for the next 4 years (the first of 5 has already passed). I'm guessing that it may not be exclusive, but rather a first right of refusal, which would allow Kodansha properties in the hands of others should Nelvana not want it.

Will Sturnick
06-26-2003, 10:51 AM
Oh come on now. Nelvana is a good company.

Cardcaptors is HUGE. Sakura, Chasseuse de cartes was done by the same company. DiC is also good, too. They made Sailor Moon HUGE for the English speaking population (moi inclus).

Nelvana has great high quality Canadian cartoons. It's actually the parent company for many of them. Braceface (Canada-China co-production) is Nelvana.

They may have made it "HUGE" but they butchered the original version (74 episode cut to 39). Unless you were joking.

dcool
11-19-2003, 10:50 PM
bump.

I still hope its not true. Is it?

I heard about them calling it, like with the manga, Rave Master? WTF?
That's a bad sign right there.

Gloria Harp
11-19-2003, 10:58 PM
They may have made it "HUGE" but they butchered the original version (74 episode cut to 39). Unless you were joking.


I hope she was joking, too. What Nelvana did to Card Captor Sakura (it's not called Cardcaptors!) was just plain evil! I could understand having to cut certain things, but the majority of butchering almost seemed to be done because Nelvana ENJOYED butchering the series and for no other real apparent reason other than to destroy the greatness that is Card Captor Sakura...

But I won't go into a huge rant about it now...LOL!

EscaflownePilot
11-19-2003, 11:25 PM
bump.

I still hope its not true. Is it?

I heard about them calling it, like with the manga, Rave Master? WTF?
That's a bad sign right there.Nobody knows anything concrete yet - there are still some conflicting reports. I think we know for a fact that Tokyopop owns the rights - but whether Nelvana will be involved with production or not we don't know. Again, nothing but conflicting reports are out (Tokyopop reps claim Nelvana ain't involved... but they always do so elusively...)

As for the name - no, the name change isn't a great thing. But, then, it's quite minor, and the name "Groove Adventure Rave" isn't exactly filled with coolness. In the past, there have been minor name changes such as these even if the distributor releases a faithful English version along with the original Japanese version. Just because the name is changed slightly doesn't mean it's going to be localized or that the Japanese version won't be released.

Just have to wait until we get more specifics on it...

Amano Ginji
11-19-2003, 11:31 PM
..It's been asked already, but what did Tokyopop do to the BR manga?

They seemed to have kept the raping of the little girl scene in...

Youko Recca
11-19-2003, 11:32 PM
If Nelvana is involved,how do you think they'll handle Elie. :anime:

Van Gogh
11-20-2003, 12:06 AM
Going back to Groove Adventure Rave, the show itself...

Is it really a good idea to air something that has no ending?

Sailor Chibi Otaku
11-20-2003, 12:46 AM
They may have made it "HUGE" but they butchered the original version (74 episode cut to 39). Unless you were joking.

I'm not joking. It has mostly bad reviews, but it's still enjoyable to a vast majority of people. I watch it in French (Sakura, Chasseuse de cartes). That's how I fell in love with Card Captor Sakura (CLAMP in general, too).

For the English version:

there's no WAY they could have shown Shaoran's "feelings" towards Yukito; there was no WAY that they could have shown the relationship between Touya and Yukito; there's no WAY that they could have kept Tomoyo's love for Sakura; there's no WAY that they could have kept the relationship between Fujitaka and Nadeshiko when they first met; there's no WAY that they could have shown the past relationship between Kaho and Touya.

That would have brought up a lot of questions from many parents. Personally, it doesn't bother me that those issues were cut. Editing doesn't bother me. :)

I have "No Nagging" in my head now.

Beat
11-20-2003, 01:12 AM
(Breathes massive sigh of relief)

Karl Olson
11-20-2003, 01:32 AM
Going back to Groove Adventure Rave, the show itself...

Is it really a good idea to air something that has no ending?


worked for Big O.

Anyway, Tokyopop, atleast modern Tokyopop (yes, anyone who knew of MixxZine and any of Tokyopop's other failed experiments knows they started out craptastical, but hey, so did Funimation, and like Funimation, Tokyopop only seems to bastardize something on a rare occaision nowadays. Considering that out of the post 100% manga releases, only a few have been considerably altered from their original format (IE: Story Editing or Flipping. Name Changes don't particularly count, atleast considering that most anime companies are guilty of it at times), and they've even been redoing older titles as 100%, so the odds of Tokyopop handling the Groove Adventure Rave anime well should be pretty good.

And last I heard, Tokyopop is the company doing Groove. Nelvana was thinking about it, but thought the better of it.


I'm not joking. It has mostly bad reviews, but it's still enjoyable to a vast majority of people. I watch it in French (Sakura, Chasseuse de cartes). That's how I fell in love with Card Captor Sakura (CLAMP in general, too).

For the English version:

there's no WAY they could have shown Shaoran's "feelings" towards Yukito; there was no WAY that they could have shown the relationship between Touya and Yukito; there's no WAY that they could have kept Tomoyo's love for Sakura; there's no WAY that they could have kept the relationship between Fujitaka and Nadeshiko when they first met; there's no WAY that they could have shown the past relationship between Kaho and Touya.

That would have brought up a lot of questions from many parents. Personally, it doesn't bother me that those issues were cut. Editing doesn't bother me. :)

I have "No Nagging" in my head now.

Those of you in Canada are, comparitively speaking, very, very lucky (for once. I know usually Canada is screwed royally when it comes to the cost and availability of anime,) because all you did get was content edits in your version. Nelvana dubbed the show sequentially for everyone (UK, Canada, Austrailia, French Canada, etc.) but America.

The version that the United States got is radically altered (the show was effectively rewritten, and numerous episodes were gone for no reason other than they were too girly and/or not actiony,) and honestly, their handling of the series in the US probably killed what could have been a much bigger show.

If CCS has made it big, it'd still be on the air stateside in atleast some format (just like Sailor Moon is still in syndication in some markets), the edit DVDs would have flown off the shelfs and the CCS merchandise wouldn't have been clearanced of the shelfs of toy stores and other marketers before the show even finished it's airing in the US.

However, that is exactly not the case. The US Edit Version is off tv, the edit DVDs have stopped production and there were probably a few dumpsters full of CCS fashion dolls at various retailers across the country because they couldn't move them at 2 bucks a piece (seriously, I saw them being cleared out at just that price at a Kmart in 2001, and they weren't moving even then.)

That, is why American CCS fans, or atleast this American CCS fan, worries about Nelvana and anime. They are willing to cowtow to any of the broadcasters demands when it comes to anime, and the only thing that makes them even remotely tolerable, is that they atleast sublicence uncut subtitle rights to other companies.

Keep in mind that I was introduced to CCS via Cardcaptors as well. Even then, I still find what they did to the series in the United States inexecusable.

William C. Maune
11-20-2003, 01:39 AM
Last I heard it (Groove Adventure Rave) was coming to Toonami later next year. Have you heard anything new on that Karl?

Karl Olson
11-20-2003, 02:08 AM
Last I heard it (Groove Adventure Rave) was coming to Toonami later next year. Have you heard anything new on that Karl?

I've heard no major changes in the when and where it'll show up (IE: still seems to be set for Toonami in late 2004,) only just that it sounded like (from the various Tokyopop Anime Con Panel Transcripts) Tokyopop is definetely going to be the one handling it.

It's certainly not a firm date though. Tokyopop has had to delay projects before, and some stuff has gone on indefinite hold (IE: the NieA_7 manga.)

Gloria Harp
11-20-2003, 02:18 AM
I'm not joking. It has mostly bad reviews, but it's still enjoyable to a vast majority of people. I watch it in French (Sakura, Chasseuse de cartes). That's how I fell in love with Card Captor Sakura (CLAMP in general, too).

For the English version:

there's no WAY they could have shown Shaoran's "feelings" towards Yukito; there was no WAY that they could have shown the relationship between Touya and Yukito; there's no WAY that they could have kept Tomoyo's love for Sakura; there's no WAY that they could have kept the relationship between Fujitaka and Nadeshiko when they first met; there's no WAY that they could have shown the past relationship between Kaho and Touya.

That would have brought up a lot of questions from many parents. Personally, it doesn't bother me that those issues were cut. Editing doesn't bother me. :)

I have "No Nagging" in my head now.

Those are not the edits most people complain about. Here is what most people complain about:

1. The fact that they cut thirty or so episodes out for no apparent reason (because they're too girly or because Shaoran wasn't in them, usually, NEITHER which are real reasons, imo).

2. The fact that the episodes they DID play, they didn't play in chronological order, making the show horribley disjointed and forcing Nelvana to change major plot points in the story so the new chronological order could work sort of right.

3. The fact that instead of keeping the main protagonist/hero of the show Sakura, they changed it to Shaoran because "apparently" only male protaganists/heroes make shows big hits in the US (because, you know, Sailor Moon didn't have a female protaganist/hero and wasn't a huge success or anything...note sarcasm).

4. The fact that they cut out ANY relationship between any of the characters, like Tomoyo being more concerned with her camera equipment than Sakura's well being (and being concerned with Sakura's well being has nothing to do with love; it has to do with them being FRIENDS) or the fact that Shaoran had a crush on Sakura later on in the series (I understand why they cut out Shaoran's crush on Yukito, but why on earth couldn't he have a crush on Sakura? It makes no sense whatsoever. And why couldn't Sakura have a crush on Yukito again? It wasn't like he felt the same way about her back...it was a harmless heterosexual crush).

5. The fact that they changed dialogue for no other reason than to change it and changed entire conversations for no other apparent reason other than to change them.

6. The fact that they made characters "mean" and "bratty" (particularly Sakura, although Kero, Touya, and Shaoran often had their dialogue altered to be more vicious, sometimes in cases when they aren't even supposed to be being mean at all) just so they look like "stronger" characters, because, you know, you have to be a total jerk otherwise you're not "strong" as a character...note sarcasm again.

7. And the fact that they completely eradicated the Japanese (and Chinese, too) culture from the show (I can understand why they may have changed the names because kids might have a hard time remembering the Japanese ones, but to go out of their way to wipe out the language when its seen written in a book or something? And why couldn't they live in Japan? In other animes that were dubbed for television and for kids, such as shows like Sailor Moon and Digimon, they still lived in Japan and it wasn't a problem)

Of course, I understand why they didn't keep the homosexual relationships in (not saying I have anything against them, or anything), or why Shaoran and Meiling are not cousins in the dub, or why they couldn't have Kaho, a teacher, involved in a romantic relationship with Touya, her student at the time. But what's the excuse for all the other things?

Okay, sorry about that...I'm done with my rant now...

Sailor Chibi Otaku
11-20-2003, 02:44 PM
(and being concerned with Sakura's well being has nothing to do with love; it has to do with them being FRIENDS)

If you've read the manga, then you'd know that Tomoyo is in love with Sakura. I don't know about the English translation, so I don't know if they changed it at all in the English translation of the manga. I'm only going by the French and original versions.

Also, there was no way that they could have kept Mei Ling saying to the class that she and her cousin are engaged and the fact that Rika and Mr. Tereda had something. You knew that there was something going on between them the moment you saw them eye each other for the first time.

Everything's kept in French.

The thing is, with Shaoran and Yukito is that Shaoran DIDN'T have a crush on him, but he only realized that it wasn't love when Yue told him that he and Yue/Yukito get their powers equally from the moon, hence why Shaoran's heart beat quickly and why his face went all red, but I didn't know that until Yue told him, so at the beginning, I thought it was a crush that he had on Yukito. In the manga, Tomoyo tells Sakura that not only does she have a rival capturing Clow Cards, she also has a rival for Yukito.

I'm aware that Nelvana has been getting a bad reputation for dubbing animes into English. I think it's sad that many dislike them FOR that. I don't mind edits. I think those who abhor Nelvana for their dubbing skills should take a hard look at other cartoons they've done: Braceface, Rescue Heroes/Rescue Heroes: Global Response Team, Ned's Newt, John Callahan's QUADS (it's adult but funny!!), Angela Anaconda, etc. They're huge and some have even been shown on American TV. I once saw a web site done by an American who's a huge Angela Anaconda fan, but she got upset when FOX stopped airing episodes.

sl4
11-20-2003, 03:21 PM
If you've read the manga, then you'd know that Tomoyo is in love with Sakura. I don't know about the English translation, so I don't know if they changed it at all in the English translation of the manga. I'm only going by the French and original versions.

I think she was referring to the fact that it could have been kept in without showing that Tomoyo is in love with Sakura. :shrug:

StrangerAtaru
11-20-2003, 03:26 PM
A couple quick notes by myself:

-I think someone said somewhere that RAVE will be distributed by Nelvana for the CN run, but somehow or another Tokyopop is still involved in it, which makes me think that it could be a co-production like DiC and ADV with "Saint Seiya/Knights of the Zodiac"....but that may not be encouraging considering what happened there.

-Nelvana does have a weird record when it comes to anime: for every piece of trash they make like "Cardcaptors", they can still make a pretty good dub like with "Medabots". Then again, considering they are also behind the "Beyblade" dub, it may not be "that" encouraging.....

Gloria Harp
11-20-2003, 04:53 PM
If you've read the manga, then you'd know that Tomoyo is in love with Sakura. I don't know about the English translation, so I don't know if they changed it at all in the English translation of the manga. I'm only going by the French and original versions.

Also, there was no way that they could have kept Mei Ling saying to the class that she and her cousin are engaged and the fact that Rika and Mr. Tereda had something. You knew that there was something going on between them the moment you saw them eye each other for the first time.

Everything's kept in French.

The thing is, with Shaoran and Yukito is that Shaoran DIDN'T have a crush on him, but he only realized that it wasn't love when Yue told him that he and Yue/Yukito get their powers equally from the moon, hence why Shaoran's heart beat quickly and why his face went all red, but I didn't know that until Yue told him, so at the beginning, I thought it was a crush that he had on Yukito. In the manga, Tomoyo tells Sakura that not only does she have a rival capturing Clow Cards, she also has a rival for Yukito.

I'm aware that Nelvana has been getting a bad reputation for dubbing animes into English. I think it's sad that many dislike them FOR that. I don't mind edits. I think those who abhor Nelvana for their dubbing skills should take a hard look at other cartoons they've done: Braceface, Rescue Heroes/Rescue Heroes: Global Response Team, Ned's Newt, John Callahan's QUADS (it's adult but funny!!), Angela Anaconda, etc. They're huge and some have even been shown on American TV. I once saw a web site done by an American who's a huge Angela Anaconda fan, but she got upset when FOX stopped airing episodes.

Like Sl4 stated, I was referring to the fact that just because they can't show Tomoyo is in love with Sakura doesn't mean that they can't show them as friends, meaning that there was nothing wrong with showing that Tomoyo was concerned with her friend Sakura's well being. I know that Tomoyo is in love with Sakura; but she's still also her friend as well, and, as a friend, she should still be concerned with Sakura's well-being, even if she wasn't in love with her. I don't know about you, but when my friend's in trouble I think I'd care about them more than my camera equipment. Basically, what I'm saying is that even if they weren't going to keep Tomoyo's romantic feelings about Sakura in the dub (and understandably so), this does not explain why they could not portray them as best friends, which they are, in fact, considering Sakura doesn't have the same romantic feelings toward Tomoyo as Tomoyo does towards her. Her caring for Sakura didn't have to be portrayed as "love" in the dub; they could have easily portrayed it as "friendship," but for some strange reason opted not to...

Also, I know that later on it is discovered that Shaoran really didn't have a crush on Yukito/Yue but was really attracted to his power, but in the beginning it is portrayed as a crush, which would be a big no-no to put on a American television show for kids. So, they, understandably, cut it out.

Furthermore, didn't I SAY that I understand why they couldn't keep Meiling and Shaoran as cousins? And didn't I SAY that I understand why they couldn't keep the homosexual relationships or the relationships between minors and adults? That's not what I was complaining about AT ALL. If you go back and reread my post you'll see that.

Senbei Norimaki
11-20-2003, 09:55 PM
Why couldn't they keep Meilin & Shaoran cousins? My parents are cousins.

Karl Olson
11-21-2003, 03:43 AM
Why couldn't they keep Meilin & Shaoran cousins? My parents are cousins.


It's considered taboo as it's semi-incest (depending on how closely related the cousins are,) atleast in the US.

lostrune
11-21-2003, 04:01 AM
-Nelvana does have a weird record when it comes to anime: for every piece of trash they make like "Cardcaptors", they can still make a pretty good dub like with "Medabots". Then again, considering they are also behind the "Beyblade" dub, it may not be "that" encouraging.....

Nelvana's fault in Cardcaptors is giving in too far to KidsWB about the way to edit it. Recall that there is also an international version of Cardcaptors that Nelvana released to the rest of the world. Medabots didn't have to go thru KidsWB.

Karl Olson
11-21-2003, 04:10 AM
Nelvana's fault in Cardcaptors is giving in too far to KidsWB about the way to edit it. Recall that there is also an international version of Cardcaptors that Nelvana released to the rest of the world. Medabots didn't have to go thru KidsWB.

Nail

On

The

Head.

Nelvana's International Version (that will probably never turn up stateside) isn't half bad. It's not true the original work, but it's vastly better than the version cut for KidsWB, if only because half the show isn't MIA.

However, Nelvana, desperate to be the Canadian 4Kids with a Pokemon of their own (seeing as their original animated projects, though some were quite good, have only had nominal success in the US,) recut the international version into the American version, and the rest is history.

KidsWB definetely deserves some of the blame for this, but Nelvana shouldn't have fulfilled to KidsWB's demands either. The show would have probably had much better success in the US, both in the short and long term, if they'd just sold the international version to a better company (hey, Toonami was on the air at that point, and their were various syndication packages looking for animation too.)

Nelvana, dealing directly with CN, would probably be a decent combination when it comes to quality of dub and respect of the original work(better than CN/DiC atleast.) However, Nelvana is probably on better terms with Nick/Viacom than CN/Time Warner (probably in part due to the failure of Cardcaptors in America as a major franchise.)

StrangerAtaru
11-21-2003, 09:53 AM
Nelvana's fault in Cardcaptors is giving in too far to KidsWB about the way to edit it. Recall that there is also an international version of Cardcaptors that Nelvana released to the rest of the world. Medabots didn't have to go thru KidsWB.

Didn't know that yet another version of the "Cardcaptors" dub was made. Then again, Medabots did spend its first season on Fox...but hey, they were airing Digimon Tamers at the time so its not like they had to put up with the likes of 4Kids editing....at least not until the whole Fox Box stuff started.

Elven Moon
11-21-2003, 11:56 AM
Nelvana will always hold a black mark for me, unless they change their ways. Any anime I like that they touch always upsets me.

Senbei Norimaki
11-21-2003, 04:45 PM
It's considered taboo as it's semi-incest (depending on how closely related the cousins are,) atleast in the US.

I never thought of myself as a product of semi-incest. :D Didn't Nelvana change Chiharu & Yamazaki into cousins?

Karl Olson
11-21-2003, 06:00 PM
Didn't Nelvana change Chiharu & Yamazaki into cousins?

Yeah, but their romance was so unromantic (Yamazaki starts lying, Chiharu refrains from decking him and only drags him away) that it could easy pass as siblings. Besides, I didn't watch enough the Nelvana version to remember whether they changed it or not. I got fed up after watching a week of the episodes on Toonami, and started buying the uncut dvds.