Search the Site:
ZZ made the jump to Gundam.info's YouTube....and despite being advertised as English subbed, it's just the straight episodes with no translation.
Kind of speaks of the issue of Daisuki and mass streaming as a whole. These companies are in this really weird funk of wanting to claim wider audiences and yet not really giving a crap. Less a serious company and more like a kid who starts a project over summer break and gets bored.
Daisuki's subs of ZZ weren't hard encoded on the vids, you had to turn the closed captions on to get them. I guess Sunrise didn't figure that out.
Wow, they've never messed up like that before. I wonder if / when that will be fixed...they probably don't actively seek out and read English comments. -_-
The unfortunate conclusion I arrive at from repeated examples over time (Bandai Visual and JManga stand out as leading offenders) is that the problem here isn't necessarily disinterest in branching out so much as it is that too often these companies just flat out don't understand what to do. Sometimes there's a fundamental misreading about what works, other times maybe a whole lot of red tape that gets in the way. At times like these, what Crunchyroll's managed to pull off with their anime and manga business looks like something pretty close to a miracle.
I would suggest that it's not the medium, but the quality of perception and expression, that determines the significance of art. But what would a cartoonist know? -Bill Watterson
Vote in the TZ Forums' March Madness Action Cartoon Tournament!
that's totally different when Gundam Info has these series.
Zeta26's DA Profile (yoroshiku!) ^^
Join in the PS4 discussions ^^ http://www.toonzone.net/forums/video...ulation-5.html
|toonzone quick jump|