No particular order:
Best dubbed:
Tenchi Muyo
Neon Genesis Evangelion
Saber Marionette J(in spanish)
Worst Dubbed:
DBZ
Shadow Skill
Armitage III Polymatrix(Elizabeth(sp) Berkley overacted a bit)
I'm personally a 'dubbed' anime fan, myself. I like to draw while watching my shows. Utena & Escaflowne are the only two that I actually prefer the subtitles, though(I don't think Utena's voice was all that great in the dub..)
Anyway. What is veryone's favorite Dub?!
I think Cowboy Bebop has all the right voices...very fine talent there.![]()
Spoiler:
No particular order:
Best dubbed:
Tenchi Muyo
Neon Genesis Evangelion
Saber Marionette J(in spanish)
Worst Dubbed:
DBZ
Shadow Skill
Armitage III Polymatrix(Elizabeth(sp) Berkley overacted a bit)
Best Dubbed:
Neon Genesis Evangelion
Cowboy Bebop
Dubbed O.K.:
Blue Submarine No. 6
Gundam Wing
Badly Dubbed:
The Big O (It's not the voices...it's the cheesy dialouge)
Dragonball Z (1st & 2nd seasons)
Best Dubs: Ruroni Kenshin, and Cowboy Bebop.
Worst dubs: Sailor Moon, some charecters in DBZ.
Best Dubs:
Trigun
Nadesico
Tenchi Muyo
Worst Dubs:
Sailor Moon
Thunder Cats
"Ideals are like stars, you will not succeed in touching them with your hands,
but like the seafaring man on the desert of waters,
you choose them as your guide,
and following them, you reach your destiny."
- Carl Schurz
Uhm...Hehe, Thundercats isn't an anime. It was made right here in America(or maybe Canada...I dunno). So, it's not a dubbed show..hehehe
But, Sailor Moon is aweful beyond belief. So are the edits...ack
Oops. I thought that it was an anime.Oh well.
"Ideals are like stars, you will not succeed in touching them with your hands,
but like the seafaring man on the desert of waters,
you choose them as your guide,
and following them, you reach your destiny."
- Carl Schurz
Actually it was made by japanese people(The credits show tons of japanese names) that was why it's so cool.
Actually it was just animated in Japan, everything else was Stateside.Originally posted by Batmex
Actually it was made by japanese people(The credits show tons of japanese names) that was why it's so cool.
As for dubs, it really depends on whether I see the series subbed or dubbed first. Anyway, as long as the dub doesn't make me want to gouge out my ears with ice picks I'm fine with it.
See the thing is that alot of times Dubs don't translate the original Jappanesse (or whatever language) as closely as the subs do (which aren't always accuarte anyway.)
Best: Cowboy Bebop, Big O, Gundam Wing
Worst: DBZ, Eva, Mobile Suit Gundam Movies
Personally, I prefer Reggae dub.
Spooon!-The Tick
"Jack the sound barrier. Bring the noise!"-Rat Thing from Neal Stephenson's Snow Crash
"I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain." -Bene Gesserit litany against fear
Gundam Wing had a good dub. All that got changed for the TV version was the word kill, Duo's nickname, blood and a few words were slightly changed to fit the flaps (example-cake being changed to treats in Endless Waltz). They also cut any of the profanity.
| toonzone quick jump |
Bookmarks