Quantcast

NY Times on "The State of the Art of the Anime Dub"

The New York Times examines the art of dubbing anime in an article published in the Sunday Arts & Leisure section (registration required). The article covers the gamut of challenges that face anime dubbers, including language and cultural translation issues, casting, “matching the flaps” of Japanese dialogue in an English translation, and generating chemistry between performers who never see each other.

Related Content from ZergNet:

Speak Your Mind

Single Sign On provided by vBSSO